Глагол remind переводится как «напоминать ».Отличие remind от remember заключается в том, что remind значит «побудить кого-то вспомнить информацию», а remember — «помнить какую-либо информацию (самому)». 📚
Теперь посмотрим КАК употребляется этот глагол:
1️⃣ Напомнить кому-то сделать что-то
to remind sb TO DO smth
to remind sb THAT
to remind sb ABOUT smth
2️⃣ Когда одна ситуация/предмет/человек напоминают другую ситуацию/предмет/человека
to remind sb OF
to remind someone what/when/where/how
P.S. Особенно актуально для 3 задания устной части
Например, This photo reminds me of a great moment… 🌄
Recall означает «восстанавливать в памяти какие-либо события или факты, чтобы этим поделиться»
Recall мы используем:
1️⃣ Когда что-то вызывает определённую ассоциацию
This palace recalls the palazzo style in Italy. — Этот дворец напоминает итальянское палаццо.
2️⃣ Когда какие-то события или предметы вызывают определённые воспоминания
This Morgenshtern’s song recalls one wonderful evening. — Эта песня Моргенштерна напоминает мне один чудесный вечер.
Глагол remember означает «возможность восстановить или хранить в своей памяти какую-либо информацию».
👉 Особенности употребления этого слова:
— Используем герундий после него, если нужно сказать о том, что вы помните как выполняли какое-либо действие — to remember doing smth
I remember talking to crush first time. — Я помню, как впервые разговаривала со своим крашем.
— Используем инфинитив, если хотите напомнить кому-то сделать что-то — remember to do something
Remember to take care of yourself and the loved ones! — Не забывай (помни) заботиться о себе и близких!
И последнее: resemble — «напоминать что-то, быть схожим»
It’s obvious that children resemble their parents. — Очевидно, что дети напоминают своих родителей.
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.